21/7/12

Retira WWF de España la presidencia de honor al rey Juan Carlos

Toma la decisión el organismo pro naturaleza tras su participación en cacería de elefantes en Botswana.

El Rey posa con el propietario de Rann Safaris, frente a un elefante abatido durante una cacería en el año 2007. RANN SAFARIS

Notimex / La Jornada 21/07/2012

Madrid. El Fondo Mundial para la Naturaleza (WWF España) eliminó hoy la Presidencia de Honor de su organización, con lo que retira ese cargo al rey Juan Carlos de Borbón, debido a la cacería de elefantes en Botswana en la que participó en abril pasado.

En una asamblea extraordinaria que tuvo como único punto del orden del día determinar la eliminación del cargo, los socios de la ONG votaron por 226 votos a favor de retirar la Presidencia Honorífica, contra 13 votos en contra.

El monarca ostentaba esa presidencia desde la fundación de la organización en España 1968, pero al conocerse en abril pasado que la fractura de cadera que sufrió en Botsuana se debió a que estaba en ese país para cazar elefantes, generó polémica y críticas de los socios.

En la asamblea celebrada este sábado en el Jardín Botánico de Madrid, se debatió la propuesta para eliminar el artículo 6 de los estatutos sociales de la organización que le asignaban a Juan Carlos de Borbón como presidente fundador en 1968 y presidente de honor desde 1975 tras su coronación.

De momento, la Casa Real no ha emitido ninguna reacción a la decisión de los socios de WWF España, pero de acuerdo con algunos medios españoles es de esperarse que no se comente nada y respete el resultado de la asamblea.

El rey no había participado en los últimos años en las actividades de WWF España, y se recuerda de él mucha actividad con la organización en los años 1970 y 1980 cuando se crearon los espacios naturales protegidos en el país.
-:-



Madrid, 21 de julio de 2012.- Los socios de WWF España han votado hoy en Asamblea Extraordinaria a favor de suprimir la figura de Presidente de Honor, hasta ahora ostentada por el Rey Juan Carlos I, de los Estatutos de la organización.

La Asamblea ha tenido lugar hoy después de que el pasado mes de abril se produjera una amplia controversia con relación a una cacería de elefantes en Botswana en la que participaba el Rey, a raíz de la cual WWF, presente en más de 100 países, recibió numerosas muestras de malestar de sus socios y de la sociedad en general, tanto dentro como fuera de España. Aunque ese tipo de caza es legal y está regulada, ha sido considerada incompatible, por muchos de sus socios, con la Presidencia de Honor de una organización internacional como WWF de defensa de la naturaleza y el medio ambiente y una de la que más esfuerzos y recursos dedica a la conservación de especies en peligro de extinción.

Por esta razón, la Junta Rectora de WWF España había acordado por unanimidad iniciar los trámites para la celebración de una Asamblea Extraordinaria en la que sus socios pudieran decidir sobre la conveniencia de mantener o eliminar el artículo de sus Estatutos referente a la Presidencia de Honor, ocupada por el Rey Juan Carlos desde la fundación de la organización en 1968.

El 94% de los socios de WWF España votaron a favor de la supresión de la figura de Presidente de Honor.
-:-

Ya no solo es ahora con el elefante, antes habían sido búfalos, leopardos, rinocerontes, osos (dicen que incluso borrachos), etc. A este señor le gusta demasiado matar. ¿recuerdan el episodio de su hermano?
Juan Carlos junto a Jeff, propietario de Rann Safaris, junto a dos búfalos muertos en el safari. RANN SAFARIS
Juan Carlos junto a un leopardo abatido por su rifle, "trofeo" cobrado en 1960 en Angola.
Tan campechano como siempre con unos amigotess y un rinoceronte blanco
Juan Carlos I y el escritor Miguel Delibes matan al menos 40 conejos en una jornada
De casta le viene al galgo. La madre de Juan Carlos I, María de las Mercedes de Borbón-Dos Sicilias y difunto búfalo

Información relacionada:
  • "¿Por qué te callas ahora?" Le pregunta un coronel del ejército al rey Recordando la famosísima frase que le dirigiera el monarca español al Presidente venezolano Hugo Chávez, "¿Por qué no te callas?", el coronel del ejército español, Martinez Inglés, se la devuelve ahora al monarca en relación con el affair de presunta estafa multimillonaria protagonizada por su yerno Iñaki Urdangarin.  
  • España: la monarquía y sus cuentas La sociedad española está de fiesta y sus políticos cortesanos no caben de gozo. La corona, institución por antonomasia que ha prevalecido en la historia de España, decide hacer públicas sus cuentas. Sin embargo, lo hace diciendo verdades a medias que se transforman en mentiras completas.
-:-

Asesinan a Jacinto López Díaz adherente de La Otra Campaña en Puebla



21 de julio de 2012.-
La Otra Obrera difunde 2 comunicados sobre el asesinato el 13 de julio pasado de Jacinto López Díaz, adherente de La Otra Campaña en Puebla.
Vecindad la Granja: nuestro compañero Jacinto López Díaz “El Jazi” asesinado

A LA OTRA CAMPAÑA
A TODOS NUESTROS COMPAÑEROS Y AMIGOS QUE TRABAJAN Y CONVIVEN DE CERCA CON LA VECINDAD LA GRANJA

El 13 de julio fue encontrado el cuerpo de nuestro compañero y amigo Jacinto López Díaz con impactos de bala sobre abdomen, espalda y torax, su cuerpo se encontraba en el asiento trasero del copiloto, ahí ...mismo, peritos levantaron varios cuchillos con los que fue apuñalado, degollado y con signos de tortura, se encontró su cuerpo a bordo de su camioneta sobre la carretera a San Miguel Espejo, Puebla, Jacinto se dedicaba al oficio de tablajero, por años su familia ha vendido carnitas en el barrio.

Sobre Jacinto, mejor conocido en el barrio por “El Jazi”: creció en la colonia San Pedro, él junto con su familia son un referente moral para todos los que crecimos y vivimos en la Vecindad la Granja, pues desde hace muchos años nos han brindado su apoyo y confianza, hace años cuando la vecindad no tenía ni agua potable, acudíamos a su casa para acarrear el agua de su cisterna, siempre brindó apoyo moral y económico a los más necesitados del barrio, el Jazi conoció lo que fue vivir y luchar por tener algo digno que dejar a la familia.

En palabras del Subcomandante Marcos, dichas aquí en la vecindad en febrero del 2006: “parece que el mundo no es tan grande, pues los niños pobres no cabemos y eso que solo estamos viendo cómo sacar varo para la papa”… estas palabras dichas por nuestro compañero Sup Marcos, nos pesan y nos marcan, así crecimos todos los que en esta vecindad y este barrio vivimos.

En este momento nos encontramos completamente destrozados, encabronados, emputados, con un chingo de rabia, “ESTAMOS HASTA LA MADRE” de esta situación de violencia de pasa en todo el país y hoy nos pega a nosotros.

¡EXIGIMOS JUSTICIA!
QUE LAS AUTORIDADES INVESTIGUEN A FONDO EL MÓVIL DEL ASESINATO Y ENCARCELEN A LOS MALDITOS ASESINOS.
¡NI PERDON, NI OLVIDO, CASTIGO A LOS ASESINOS!
¡NO HAS MUERTO “JAZI” ESTAS PRESENTE EN NUESTROS CORAZONES!

Atte: Vecindad la Granja, adherente a la Otra Campaña,
Siempre con el EZLN, hasta morir si es preciso.

- - - - - - - - - - - - - - -

A la vecindad la Granja, de la Otra Puebla. Sector de Trabajadores de LOC


A LA VECINDAD “LA GRANJA” DE LA OTRA PUEBLA:
A LOS EXPLOTADOS DE MÉXICO Y EL MUNDO
A LA ZEXTA INTERNACIONAL

El día 18 de julio 2012 nos enteramos del asesinato del compañero Jacinto López Díaz “el Jazi” realizado el 13 de julio del presente, nos avisaron de la forma en que fue torturado y de lo mucho que el compañero ayudo a las y los compañeros trabajadores de la vecindad, la Granja de la Otra Puebla, compañeros, queremos decirles que reciban todo el apoyo solidario del Sector Nacional Obrero y de trabajadores de la Ciudad, el Campo, el Mar y el Aire de la Otra Campaña, quienes nos pronunciamos por el esclarecimiento de su asesinato, porque como en otras situaciones lo hemos declarado, nosotros no olvidamos y no perdonamos, nos pronunciamos porque se haga justicia a los compañeros que como el Jazi, luchaban por un mundo mejor.

Reciban abrazos de las y los trabajadores del sector, los acompañamos en su dolor. Lo más importante en estos momentos es seguir luchando, seguir adelante, para que se llegue a la organización de otro sistema de producción diferente al capitalismo, que explota, despoja, asesina, encarcela a los y las trabajadoras.

A su familia le decimos que no se rinda, que los ideales del Jazi, siguen en cada uno de las y los integrantes de la Otra Campaña. Que los trabajadores que formamos parte de la Sexta Declaración, entendemos que es perder a un hijo, a un amigo, a un hermano, a un padre, a un abuelo que soñaba en que no hubiera más explotación de la fuerza de trabajo, que la emancipación del trabajador ayudará pronto a la liberación de los hombres y mujeres.

Estamos con ustedes y cuenten con nosotros.
¡Hasta la victoria Siempre!
Sector Nacional Obrero y de Trabajadores de la Ciudad, el Campo, el Mar y el Aire de la Otra Campaña

Fuente: CML-DF
-:-

Declaración mundial en exigencia de la liberación de Francisco Sántiz López y Alberto Patishtán Gómez


En el marco de la tercera etapa de la lucha mundial ¡A tumbar las paredes del calabozo! El Movimiento por Justicia del Barrio, de la Otra Campaña Nueva York, hoy da a conocer la DECLARACIÓN MUNDIAL EN EXIGENCIA DE LA LIBERACIÓN INMEDIATA DE FRANCISCO SÁNTIZ LÓPEZ Y ALBERTO PATISHTÁN GÓMEZ, firmada por 150 organizaciones y colectivos internacionales y 229 individuos solidarios del mundo.

AL PRESIDENTE FELIPE CALDERÓN HINOJOSA:

Por medio de la presente nos dirigimos a usted Lic. Felipe Carderón Hinojosa para darle a conocer nuestra exigencia firme de libertad inmediata e incondicional a Francisco Sántiz López y Alberto Patishtán Gómez, presos políticos acusados falsamente de crímenes que jamás cometieron.

Considerando que, actualmente, usted ocupa el cargo de Presidente de la República de los Estados Unidos Mexicanos, le corresponde directamente resolver estos casos que se caracterizan por la flagrante injusticia cometida en perjuicio de los derechos humanos de Alberto Patishtán Gómez y Francisco Sántiz Lopez. Seguir privándolos de su libertad, significaría ser complices de las violaciones cometidas en contra de ellos.

Desde el 4 de diciembre del 2011, Francisco Sántiz López quien es Base de Apoyo Zapatista se encuentra injustamente encarcelado por acusaciones falsas de haber dirigido un enfrentamiento, ocurrido en la comunidad de Banavil del municipo Tenejapa, Chiapas; aunque varios testigos se han presentado a declarar en su favor, las autoridades encargadas de impartir justicia se han negado tomar en cuenta estos testimonios claves.

Estos testigos confirman que el acusado no estuvo presente en el lugar de los hechos, incluso la Junta de Buen Gobierno con sede en la Comunidad de Oventic y el Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de Las Casas han señalado la impunidad de que gozán los verdaderos responsables del asesinato y agresiones ocurridas en la comunidad de Banavil, municipio de Tenejapa, Chiapas.

Por otra parte y del mismo modo, Alberto Patishtán Gómez, Chiapaneco del municipio El Bosque, fue encarcelado injustamente el 19 de junio de 2000 por crimenes que tampoco cometió. Dos años después se le sentenció a 60 años de prisión. Su encarcelamiento injusto es consecuencia de haber luchado para cambiar positivamente la vida de su municipio.

Cuando Alberto Patishtán fue detenido, él luchaba por exigir condiciones de justicia social en su comunidad, denunciando la corrupción de los servidores públicos municipales. Conocido como el Profesor Patishtán, Alberto era maestro en una escuela primaria pública que colaboraba y promovía el desarrollo local, se destacó por su papel de organizador de colectivos de desarrollo en la región, así como por su participación en espacios sindicales para lograr derechos laborales y en contra de las practicas corruptas, por lo cual se le caracteriza como preso político.

En estos doce años de carcel, Patishtán se ha destacado por sus esfuerzos honorables de brindar educación básica a sus compañeros injustamente presos y por seguir andando el camino de dignidad, verdad, y justicia. En respuesta y como castigo el Secretario General del Gobierno de Chiapas, Noé Castañón León, solicitó de manera formal él traslado de Patishtán al CEFERESO de Guasave en Sinaloa. Hoy Patishtán se encuentra en aislamiento permanente. A pesar de las multiples violaciones a sus derechos humanos, incluyendo la tortura permanente, la denegación al tratamiento médico y la degradación de su cultura indígena a través de tratos crueles e inhumanos, Alberto Patishtán sigue fuerte y reclama, como nosotros, que usted lo libere inmediatamente.

En meses recientes se ha aumentado la resonancia de esta demanda al nivel nacional e internacional. Miles de personas, organizaciones, y agrupaciones de numerosos estados de México y de paises del mundo se han movilizado para exigir con firmeza la liberación de nuestros compañeros Francisco Sántiz López y Alberto Patishtán Gómez. Miles más se sumarán hasta que salgan libres. Todos estamos indignados. Todo el mundo está observando con preocupación el progreso de estos dos casos.

A luz de lo antes mencionado, a usted le volvemos a exigir la liberación inmediata e incondicional de Francisco Sántiz López y Alberto Patishtán Gómez.

Queremos dejar claro que hasta que no se cumpla con esta demanda justa, desde nuestros respectivos países, estados, y comunidades seguiremos exponiendo y denunciando las irregularidades jurídicas, la violación a los derechos humanos, y la inacción de su parte en caso de persistir encarcelados nuestros compañeros.

Nuestra lucha seguirá hasta que Francisco Sántiz López y Alberto Patishtán Gómez salgan libres.


Acción de los Cristianos para la Abolición de la Tortura, Estado Español
Agencia Prensa India, México
Alianza Comunitaria Campesina de Nueva York, Estados Unidos
Alianza Mexicana por la Autodeterminación de los Pueblos, México
Aliados Anti-Racismo de Ocupa Wall Street, Estados Unidos
Amig@s de Mumia de México
Arte, Música y Video, México
Associació Cultural el Raval "El Lokal", Estado Español
Asociacion Espoir Chiapas / Esperanza Chiapas, Francia y México
Asociacion Ya Basta, Italia
Avanzando la Lucha de Kolkata, India
Brigadas Emiliano Zapata, Mexico
Elvira Madrid Romero, presidenta de Brigada Callejera de Apoyo a la Mujer, México
Cadena para un Retorno Acompañado, Alemania
Caracol Matlatl, México
Caracol Mundo-eco de Latido en Solidaridad, Austria
Casa de Cultura Obrera, México
Casa de la Mujer Ixim Antsetic, A.C., México
Castles Built in Sand, Irlanda
CEB San Pablo Apóstol, Nicaragua
Central de Organizaciones Campesinas y Populares de Chiapas, México
Centro Autónomo de Capacitación y Formación Política de las y los Trabajadores, México
Centro de Apoyo Solidario, Documentación y Estudio, A.C., México
Centro Cultural Almaye, México
Centro de Defensa y Estudio de los Derechos Humanos, Estado Español
Centro de Derechos de la Mujer de Chiapas, México
Centro de Derechos Humanos Digna Ochoa AC, México
Centro de Derechos Humanos de los Pueblos del Sur de Veracruz "Bety Cariño", México
Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas, México
Centro de Derechos Humanos Toaltepeyolo, A.C., México
Centro de Estudios de la Región Cuicateca, México
Centro de Informacion para Trabajadoras y Trabajadores, A.C., México
Coalición de Trabajadores Administrativos y Académicos del STUNAM, México
Colectivo Acción Inteligente de Desempleados Estudiantes y Trabajadores, México
Colectivo Ariège, Francia
Colectivo Arte, Educación y Comunicacion Indigena, México
Colectivo Autónomo de Apoyo a Sobrevivientes de la Tortura, México
Colectivo Azcapotzalco de la Otra Campaña, México
Colectivo Brújula Roja, México
Colectivo Cosme Damian, México
Colectivo de Arte Independiente CAIN, México
Colectivo de Grupos de la Asamblea de Barrios de la Ciudad de México
Colectivo Educación para la Paz y los Derechos Humanos A.C., México
Colectivo Feminista Mercedes Olivera, México
Colectivo Ik', México
Colectivo La Flor de la Palabra, México
Colectivo La Otra Ciudad de Chihuahua, México
Colectivo La Tripulacion del Viejo Antonio, México
Colectivo Libertad, México
Colectivo Pozol, México
Colectivo Telefonistas Zapatistas, México
Colectivo Tres Piedras, México
Collectif Chiapas de Liège, Bélgica
Comercio Justo Fidenza, Italia
Comitato Chiapas "Maribel", Italia
Comisión de Derechos Humanos y Laborales del Valle de Tehuacán, A. C., México
Comisión de Enlace por la Red Mexicana de Trabajo Sexual, México
Comité de Campesinos Pobres de Venustiano Carranza- Chiapas, México
Comité Mos. Oscar Romero de Madrid, Estado Español
Comunidad Autónoma Ollin Alexis Benhumea Hernández, México
Confederación General del Trabajo (CGT), Estado Español
Consejo Autonomo Coordinadora Regional de Organizaciones del Sur de Veracruz, México
Regional de la Zona Costa de Chiapas, México
Consejo Indigena Popular de Oaxaca Ricardo Flores Magon, Mexico
Coordinadora Nacional de los Trabajadores de la Educacion de México
Coordinadora Valle de Chalko, México
Defensa y Promoción de los Derechos Humanos Emiliano Zapata, A.C., México
Dorados de Villa, México
Edinburgh Chiapas Solidarity Group, Edimburgo
Educacion para la Paz, A. C., México
"Elisa Martínez", A.C., México
Espacio social y kultural LA KARAKOLA, México
France Amérique Latine, Francia
Frente Campesino y Popular de Chiapas, Mexico
Frente Civico en Defensa del Casino de la Selde la Selva, A. C., México
Frente de Pueblos del Anáhuac, México
Frente Nacional de Lucha por el Socialismo, México
Frente de Pueblos en Defensa de la Tierra, México
Frente Único Nacionalde Trabajadores Activos, Pensionados y Jubilados del IMSS, México
Garranoticias, México
Gustavo Esteva, Centro de Encuentros y Diálogos Interculturales, México
Grupo de Trabajo del Inmigrante y el Trabajador de Ocupa Wall St., Estados Unidos
Grupo de Solidaridad con Chiapas de Dorset, Inglaterra
Grupo Marxista Revolucionario, México
Gruppe B.A.S.T.A., Alemania
Iniciativas para el Desarrollo de la Mujer Oaxaqueña A.C., México
Jaime Montejo, Agencia de Noticias Independiente Noti-Calle, México
Kolectivo El Rebelde, México
L'Adhesiva, espai de trobada i acció -Barcelona, Estado Español
La Otra Huasteca Totonacapan, México
La Otra Chilanga, Mexico
La Reus, Catalunya
La Sexta Querétaro, México
Les trois passants, Francia
London Mexico Solidarity Group, Inglaterra
Los Colectivos Unidos de Zumpango, México
Los Zurdos, México
Maderas del Pueblo del Sureste, A.C., México
Magisterio Democratico de la Seccion 7 de Chiapas, México
Manchester Zapatista Solidarity Group, Inglaterra
Movimiento “Alternativa Social” de la Seccion 50 del Sindicato de Salud de Chiapas, México
Movimiento del Pueblo del Bosque, México
Movimiento por Justicia del Barrio, La Otra Campaña Nueva York
Movimiento por Justicia Social Mundial, Zürich
Mujeres por el Diálogo, AC, México
Multimedios Cronopios, México
Municipio Autónomo de San Juan Copala, México
Niñas y Niños en La Otra Campaña, México
Okupación Auditorio "Che" Guevara, México
Organización Campesina “Emiliano Zapata” Region Carranza, Chiapas, México
Organización Campesina “Lucio Cabañas” Barrientos de Comitan Chiapas, México
Organización Proletaria “Emiliano Zapata” Movimiento de Liberacion Nacional, México
Organización Zapatista "Educación para la Liberación de Nuestros Pueblos", México
Organizaciones Indias por los Derechos Humanos en Oaxaca, México
Plataforma de Solidaridad con Chiapas y Guatemala de Madrid, Estado Español
Plataforma de Vasca de Solidaridad con Chiapas Paloma Agulló Vicente, Estado Español
Plataforma Vasca de Solidaridad con Chiapas (Euskal Herria)
Proceso de Articulación de la Sierra de Santa Marta, México
Pueblos, Barrios y Colonias en Defensa de Atzcapotzalco, México
Radio comunitaria "Tahtol Cuayoh", México
Radio comunitaria "Tekuani", México
Radio Lora, Zürich
Radio Ñomndaa, La Palabra del Agua, México
Radio Zapatista, México y Estados Unidos
Red de Apoyo Zapatista, Alemania
Red de Mujeres de la Tierra Unidas por un Futuro y un Mundo Mejor A.C., México
Red de Solidaridad con Mexico, Estados Unidos
Red Intercultural de Acción Autónoma, México
Red Latina sin fronteras, Argentina, Uruguay, Chile, Peru, España, Francia y Suecia
Red Magisterial de Apoyo Popular Chiapas, México
Red Magisterial de Apoyo Popular de lka seccion 7 de Chiapas cnte-S, México
Red Mexicana de Acción Frente al Libre Comercio, México
Red Nacional Género y Economía Siembra, AC, México
Red Nacional de Resistencia Civil contra las Altas Tarifas de la Energía Electrica, México
Red Unidos Por los Derechos Humanos, México
Resistencia Civil Contra Las Altas de La Energia Electrica del Estado de Campeche, México
Resistencia Civil Indigena y Popular contra las Altas Tarifas de Luz del Sur de Veracruz, México
Revista el Aguijon Zapatista, México
Sector Nacional Obrero y de Trabajadores de la Ciudad, el Campo, el Mar y el Aire de la Otra Campaña, México
Sindicato Nacional de Trabajadores de UNIROYAL, México
Tssooka-teyoo de la Sierra, México
UK Zapatista Solidarity Network (Red Zapatista del Reino Unido)
Union de Comunidades Indigenas de la zona Norte del Istmo, México
Union de Lucha Anticapitalista, México
Union popular valle gomez A. C., México
Universidad de la Tierra en Oaxaca, México
Wellington Zapatista Support Group, Wellington, Nueva Zelanda
West Yorkshire Chiapas Solidarity Group, Inglaterra
Xochimilco Zapatista, México
Ya-Basta-Netz, Alemania

David Acejo, Francia
Celia Alcubilla , Estado Español
Michael Alexander Gould-Wartofsky, Estados Unidos
Horacio Almanza Alcalde, Mexico
Celia Aguilar, Movimiento Estudiantil Chicana/o de Aztlan (MeChA), Estados Unidos
Anat Isabelle, Francia
Javier Andrade, Mexico
Agustín Andrade Robles, México
Argand Diene Dina, Francia
Saray Argumedo, Estados Unidos
Celia Alcubilla Hernando, Estado Español
Katja B., Alemania
Gildardo Balam Mendoza Perez, Mexico
Venus Barbaro, Estados Unidos
Inti Barrios Hernández, Mexico
Martín Amaru Barrios Hdez., Mexico
Patrick Baxter, Irlanda
Beatriz Aurora, México
Malena Becerra Solá, Estado Español
Blein Beinoud, Francia
Lynn Biddle, Estados Unidos
Antonio Blanco, Estado Español
Hugo Blanco, Peru
Maria Teresa Blasco Martin-Borregon, Estado Español
Blein Jacqueline, Francia
Maria B. Bruno, Estados Unidos
Juan Cárdenas Castro, México
Jasmine, Carea E.V., Alemania
Paz Carmona, Mexico
Maria Jo´se Carvacajl, Mexico
Juan Castro Soto, Mexico
Adriana Chávez Tejeda, Mexico
Edith Chávez, Mexico
Gastón Cirilo de la Luz Albino, Mexico
Pilar Clúa Nieto, Estado Español
Jaime Coutolenc, Estado Espanol
Fernando Cruz S., Mexico
Laura Priscila T. Cruz, Mexico
Alfonso Cuevas, Mexico
Alicia B. Cuz Camarena, Mexico
Dagmay Seybold, Alemania
Dart Christophe, Francia
Gabriela de la Cruz B., Mexico
Delpuech J. Paul, Francia
Demaux Pascale, Francia
Denayo Odile, France
Erika Lilí Díaz Cruz, Mexico
Barbara Dolman, Holanda
Alicia Dorantes Camacho, Mexico
Dubrevil Estelle, Francia
Encinas Ivan, France
Jorge Espinosa, Mexico
Yessica Espinoza Angeles, Mexico
Ana María Estrada, México.
Pedro Faro, Mexico
M. Angeles Fernandez Martin, México
Jesús Figuera Gay, Estado Español
Valentin Frack, Alemania
Manuel Fürtig, Alemania
Gandolfo Giacoro, Francia
Ada Garcia, Mexico
April Garcia, Estados Unidos
Lorena Julian Garcia, Mexico
Gustavo García Rojas, Mexico
Víctor García Olmedo, Mexico
Gabriela Carvajal Garcia Teruel, Mexico
Graciela Garcia Trejo, Mexico
Luisa Gaspar, Mexico
Therese Gerstenlauer, Alemania
Diana Greño Trigueros, Estado Español
John Gibler, México
Gabriel Góimez, Mexico
Nahúm Gómez Aguilera, Mexico
Arnulfo González, Mexico
Cristina González Serna, Mexico
Ma. de Lourdes González, Mexico
Chris Hamilton, London Mexico Solidarity, Inglaterra
Anastasia Hardin, Estados Unidos
Concepción Hernández Méndez, Mexico
Jorge Hernandez, México
Irene Herrera, Mexico
Rodrigo Herrera, Mexico
Neli Herrera Rodríguez, Alianza Cívica Coahuila
John Holloway, Mexico
Malú Huacuja del Toro, Estados Unidos
Victor Hugo, Mexico
Anja Ibes, Alemania
Javier Islas Cruz, Mexico
Ass Jambo, Italia
Jimena Jaramillo, México
Corliere Jean-Daniel, Francia
Ernesto Jiménez Olin, Mexico
Leonardo Jiménez, Mexico
Marcela Jiménez, México
Marcela A. Jiménez M, Mexico
Marcela Jiménez, La Otra Quintana Roo, México
Rocio Jiménez Gálvez, Mexico
Trowuet N. Jo, Francia
Stefanie Kern,Alemania
Peter Lange, Alemania
Louis Lapoanni, Francia
Lorena Lavocat, Francia
Isabel Lázaro, Reino Unido
Leguay Elisabeth, Francia
Rosa Lehmann, Alemania
Germán Licea Vázquez, Mexico
Aron Lindblom, Suecia
Lara Lohmann, Alemania
Fernando López, México
Joselo López, Mexico
Dr. Gilberto Lopez y Rivas, Mexico
Aurora Lozano, México
Isabel Lozano Maurer , México
Sofia Lozano Maurer, México
Dayana Luna Reyes, Mexico
Sergio Luna, Mexico
RJ Maccani, Estados Unidos
Mauricio Macossay, Mexico
Katherine Eva Maich, Estados Unidos
Lawrence Mamiya, Estados Unidos
Sebastian Mantelli, Chile
Adam Martinez, MeChA, Estados Unidos
Horacio Martínez, Mexico
Lucia Martinez, Estados Unidos
Eugenia Mata, Mexico
Masnieres Annie, Francia
Adriana Maurer, Mexico
Ma Luisa Maurer Rios, México
Martin Mäusezahl, Alemania
Colleen McGowan Hardin, Estados Unidos
Henry Mechin, Francia
Rocio Mejia, Mexico
Lucero Mendizábal, México
Gildardo Mendoza, Mexico
Sigfrido Miralles, Estado Español
Andrea Moctezuma Mendoza, Mexico
Mario Bladimir Monroy Gomez, Mexico
Clara Redal Montané, Estado Español
Victor Monterrosa, Jr., Estados Unidos
Carlos Morfín Otero, S.J., Provincial, Jesuitas de México
Maria Luisa Muarer Rios, Mexico
Bertha Elena Munguía Gil, Mexico
Bel Narie-Eve, Francia
Nicte-Há Dzib, Mexico
Nontfort Nmielle, Francia
Couturas O, Francia
Leonidas Oikonomakis, Italia
Ofelia Oliva, Mexico
Oscar Victoria S., Mexico
Brenda P., Mexico
Alma Padilla Icaza, Mexico
Cuauhtemoc Padilla Marroquin, Mexico
Anna Pacchiani, Italia
Guillermo Palacios, Mexico
Fame Pastor S, Francia
Sandra Peralta, Mexico
Addy Pérez Sánchez, Mexico
Julieta Pineda A., México.
Francisco Pintor, Mexico
Sergio Pliego, Mexico
Addy Pérez Sánchez, Mexico
Sterf Fien Pose, Francia
Pruvor Vivien, Francia
Martha Areli Ramirez  Sanchez, Inglaterra
Renier Diana, Francia
Renier Mickael, Francia
Benjamin Reichman, Estados Unidos
Griselda Resendiz, México
Alejandro Reyes, Mexico
Arturo Ríos Gonzalez, Mexico
Pedro Rivero Ávila, México
Dalia Ivania Rivero Torres, México
Octavio Rivero Torres, México
Jeanette Roach, Estados Unidos
Heriberto Rodriguez, Mexico
Marcia Rojas Barajas, Mexico
Alma Rosa Rojas Zamora, Mexico
Marina Rojo Maurer, Mexico
Norma Romero, Integrante de la Cátedra Libre Maurico A. López, Argentina
Peter Rosset, Mexico
Rubén, Garcia Felipe, Estado Español
Daniel M. Rueda, Mexico
Laura L. Ruiz, México
Jorge Salinas Jardón, Mexico
Blanca Sánchez Rangel, Mexico
Ricardo Sánchez Cárdenas, Ecuador
Santos Santeiro Fernandez, Estado Español
Manfred Sautter, Alemania
Kate Savkovich, United States
Lena Schulz, Alemania
Johannes Schwäbl, Alemania
Inés Segovia, Mexico
Verena Seuffert, Alemania
Jesús María Serna M., Mexico
Nodo Solidale, Italia y México
Silvia Soriano, Académica, Mexico
Renaud Daniele, Francia
Ma  Luisa Rios, México
Maria Luisa Rios, Mexico
Robyn Smigel, Estados Unidos
Rollet Daniele, Francia
Chapey Sophie, Francia
Javier R. Swift, Estado Español
Carlos Taibo, Estado Español
Terrier Maine In, Francia
Stella Thuns, Alemania
Ivy Torres, Estados Unidos
María de Lourdes Torres López, México
Marina Trejo Ramírez, México
Urbain Corcline, Francia
Urbain Vivel, Francia
Rafael Valdez R., Nicaragua
Vammod Luia, Francia
Tania Vargas, Mexico
Alejandra Vargas de la Cruz, Mexico
María Joaquina Vargas Rangel, México
Mónica Iglesias Vázquez, México
Ana Cristina Vazquez Carpizo, Mexico
Massimo Vecchi, Italia
Alfredo Velarde Saracho, México
Ana María Vera Smith, Mexico
Guillermo Villaseñor, Mexico
Sofia Villaseñor, Mexico
Alfonso Villegas, Mexico
Julie Webb-Pullman, Gaza City, Palestina
Garrett Wright, Estados Unidos
Lefranc Yues, Francia
Raul Zibechi, Uruguay
Pedro Zorrilla Miras, Estado Español

Fuente:
Multimedios cronopios
-:-

20/7/12

Persiste el acoso contra mujeres agredidas sexualmente en Atenco

· Autoridades les han negado el acceso al expediente y no avalan las recientes detenciones de agentes

Araceli Olivos, Alberto Herrera, Bárbara Italia Méndez, José Rosario Marroquín y Clemencia Correa ofrecieron una conferencia para informar de las recientes amenazas a mujeres del caso Atenco · Foto Roberto García Ortiz
Víctor Ballinas
La Jornada 20/07/2012

En conferencia de prensa, Bárbara Italia Méndez, una de las mujeres violadas en Atenco por policías en el operativo policiaco de 2006, denunció que Valentina Palma, la estudiante chilena que fue agredida sexualmente en ese hecho y deportada, recibió el pasado 2 de julio una amenaza a través de su correo electrónico, en la que con lenguaje procaz le recuerdan la tortura a la que fue sometida junto con otras 46 mujeres en Atenco.

Acompañada de Alberto Herrera, director de Amnistía Internacional y del director del Centro de Derecho Humanos Miguel Agustín Pro Juárez (Prodh), José Rosario Marroquín, Bárbara Italia Méndez dijo que el mensaje que recibió Palma es el siguiente: Tuviste mucha suerte, porque ese día pudiste ser violada por todo mi equipo, no nos dio tiempo, sólo había dos horas y media de camino (...).

Araceli Olivos, abogada del Centro Prodh, quien lleva el caso de las mujeres de Atenco –de 11 de las 47 mujeres que presentaron denuncia ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH) por la tortura sexual a que fueron sometidas por agentes del estado de México– dijo que en la comparecencia del Estado mexicano ante el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (Cedaw, por sus siglas en inglés), en Nueva York, Estados Unidos, el pasado 17 de este mes, los funcionarios que asistieron, informaron a dicho comité que ya se habían girado tres órdenes de aprehensión contra tres policías, por tortura sexual, referentes a este caso.

Olivos destacó que el Estado mexicano actúa por presión y la información que proporciona es para simular que se está avanzando en el caso, pero a quienes tendría que informar es a las mujeres afectadas.

Añadió que Valentina Palma no se encuentra dentro del grupo de las 11 mujeres que presentaron la denuncia ante la CIDH, pero la amenaza y el hostigamiento que se le hizo es para todas las que tuvieron el valor de exigir justicia.

La abogada señaló: No avalamos esas detenciones, no sabemos quienes son los detenidos. Nos han obstaculizado ver el expediente, y no se ha hecho efectiva la coadyuvancia.

Bárbara Italia Méndez destacó: Nos preocupa la amenaza que recibió Valentina Palma, en ella se hace un relato de lo ocurrido en mayo de 2006 en Atenco, le dicen que esa amenaza le puede suceder si regresa a México, donde incluso la pueden desaparecer.

Aseveró: nos preocupa nuestra seguridad, pero queremos dirigirnos al Estado mexicano para exigir justicia y hacerlo responsable de nuestra integridad, no vamos a cejar en nuestra demanda de justicia, vamos a continuar en ese camino.

-:-
Información relacionada:
“ (…) tuviste mucha suerte porque ese dia pudiste ser violada por todo mi equipo, no nos dio tiempo solo habia 2 horas y media de camino (…)” (sic).
El Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín Pro Juárez (Centro Prodh) y la Organización Mundial contra la Tortura (OMCT) aseguraron que –contrario a lo que dicen las autoridades mexicanas– en el caso de la tortura sexual de las mujeres de Atenco, no se ha consignado a ningún responsable.

Estas son las primeras órdenes de aprehensión que se aplican en contra de uniformados que participaron en los operativos del 3 y 4 de mayo de 2006
AI pide sanciones por caso Atenco 
Amnistía Internacional lanza un llamado al Estado mexicano para que se garantice la rendición de cuentas de los funcionarios responsables por el encarcelamiento de 12 personas en 2006
Edith y Patricia no se conocían antes del 3 y 4 de mayo del 2006, fecha en que fueron violentadas por la policía
Hoy no hubo misa en la iglesia del Divino Salvador; las puertas se cerraron con cadena y candado. El templo amaneció bajo sitio, rodeado por la devastación y cientos de policías que al alba recuperaron este pueblo.

Dejó de operar en Chiapas tráiler-hospital para migrantes

· Fue instalado hace ocho días para dar auxilio humanitario en Arriaga

Al fondo el tráiler-hospital de la Cruz Roja · Foto Moysés Zúñiga Santiago
Sólo 10 horas abrió un puesto de ayuda para migrantes en Arriaga   
  • El tráiler de la Cruz Roja Mexicana no ha dado servicio desde su inauguración, el 17 de julio
  • Supuestamente iban a ofrecerles alimento, atención médica y asesoría jurídica
  • Improvisan un módulo donde les dan agua, una lata de atún y galletas  Persisten abusos del INM: sacerdote
Moysés Zúñiga Santiago
La Jornada 20/07/2012

Arriaga, Chis., 19 de julio. Ocho días después de que autoridades estatales, locales y de la Cruz Roja Mexicana instalaron aquí un tráiler hospital que iba a ofrecer ayuda humanitaria a migrantes centroamericanos que viajan hacia Estados Unidos, dejó de dar servicio.

En este puesto supuestamente iba a ofrecerse agua, alimentos, servicios médicos y asesoría jurídica a los indocumentados; además, las autoridades dijeron que habría vigilancia a las orillas de las vías del tren y la Secretaría de Salud estatal se comprometió enviar personal de salud y medicamentos.
Este jueves pobladores constataron que el tráiler hospital de la Cruz Roja, provisto de una planta potabilizadora de agua, no ha abierto desde el 12 de julio, y el 17 de julio, cuando fue inaugurado, sólo dio servicio de 7 a 17 horas.

El 11 de julio, la caída de dos puentes en el trayecto del tren de carga conocido como La Bestia, en el tramo Loma Bonita-Arroyo Claro, en Oaxaca, a causa del huracán Carlota, suspendió la salida del ferrocarril de Arriaga.

Autoridades estatales y municipales convocaron a una reunión de seguridad en la que declararon alerta migratoria y acordaron instalar carpas a la orilla de las vías del tren para dar atención humanitaria a los migrantes varados.

A la reunión acudieron Andrea Hernández Fitzner, secretaria de Desarrollo de la Frontera Sur y Enlace Internacional del gobierno estatal; Williams de los Santos Cruz, presidente municipal de Arriaga, y el sacerdote Heyman Vázquez Medina, director del albergue para migrantes Señor de la Misericordia.

Acordaron ofrecer agua, alimentos y servicios médicos, así como asesoría jurídica a los migrantes que viajan de Tapachula a Estados Unidos.

El puesto de servicios abrió apenas unas horas el día 12 y sólo ofreció botellas de agua, confirmó Guadalupe Vázquez, quien vende comida frente al tráiler, que reabrió el martes 17, cuando el gobernador Juan Sabines Guerrero visitaría Arriaga para la inauguración oficial.

Ese día, dijo, colocaron carpas, una planta potabilizadora de agua y el tráiler, donde se iba a dar servicio médico y odontológico a los indocumentados.

En representación de Sabines Guerrero acudió el secretario de Salud estatal, James Gómez Montes; el presidente nacional de la Cruz Roja Mexicana, Fernando Suinaga Cárdenas, y el jefe de la delegación regional para México, América Central y Cuba del Comité Internacional de la Cruz Roja, Karl Mattli.
Guadalupe Vázquez relató que hoy en la mañana un grupo de migrantes se acercó al puesto de ayuda.

Llevaban a uno de sus compañeros con la pierna hinchada a causa de la mordedura de una serpiente, pero no recibieron ayuda.

Heyman Vázquez dijo que con la reconstrucción de los puentes ferroviarios el flujo de migrantes se normalizó y actualmente se encuentran en su albergue 95 personas. El tren sale cada tercer día. El cura insistió en que la ayuda es muy necesaria, sobre todo la de la Cruz Roja Internacional. No se vale. Es muy bonito lo que se dice, pero hace falta la práctica, acusó.

Agregó que el Instituto Nacional de Migración sigue igual de insensible, abusando de su autoridad , con extorsiones y otras violaciones a los derechos humanos.

La jurisdicción sanitaria número 8 de Tonalá instaló, entre la basura y las vías del tren, un pequeño módulo donde un médico revisa superficialmente a enfermos y heridos en asaltos, y sólo les da paracetamol y naproxeno, mientras el ayuntamiento ofrece en el mismo puesto una lata de atún, dos sobres de galletas y una botella de agua para los pocos migrantes que se acercan.

-:-

Amenazan a Valentina Palma, chilena deportada en Atenco 2006 tras la tortura sexual


“ (…) tuviste mucha suerte porque ese dia pudiste ser violada por todo mi equipo, no nos dio tiempo solo habia 2 horas y media de camino (…)” (sic)  
 

Centro Prodh
Kaos en la Red


El pasado 2 de julio, Valentina Palma, estudiante chilena y una de las 47 mujeres a quienes se infringió tortura sexual perpetrada por agentes del Estado mexicano durante el operativo policiaco del 3 y 4 de mayo de 2006 en San Salvador Atenco, recibió en su correo electrónico un mensaje anónimo en el cual se le amenazaba por denunciar esos hechos.
 
Con lenguaje procaz, un remitente desconocido hizo mención a la tortura sexual a la que fueron sometidas Valentina y 46 mujeres más en los autobuses de las fuerzas policiacas del estado de México. Entre otros fragmentos, el remitente anónimo recuerda:
 
" (…) tuviste mucha suerte porque ese dia pudiste ser violada por todo mi equipo, no nos dio tiempo solo habia 2 horas y media de camino (…)" (sic)
 
Ante estas nuevas amenazas, el Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín Pro Juárez (Centro Prodh), acompañante legal de las 11 mujeres denunciantes hace responsable al Estado mexicano de la integridad de Valentina y de las mujeres que han denunciado ante organismos internacionales las violaciones a sus derechos humanos, pues si bien el amedrentamiento fue recibido por una sola, la seguridad e integridad de todas las mujeres que vivieron tortura sexual están en peligro.
 
Al ser amenazada Valentina, el hostigamiento y la agresión es para todas las denunciantes de tortura, ya que éstas han tenido el valor de exigir justicia por las violaciones a sus derechos humanos.
 
Por otro lado, como señalamos junto con la Organización Mundial Contra la Tortura (OMCT) hace un par de días, la impunidad continuada del caso fue señalada no sólo por las organizaciones civiles que acompañan el caso, sino incluso por Soledad Murillo de la Vega, experta del Comité CEDAW y relatora para México; Murillo cuestionó a las autoridades mexicanas sobre el hecho de que, seis años después de la tortura contra las mujeres, no haya ni una sola persona castigada, puesto que hay suficientes elementos probatorios sobre la tortura sexual cometida contra las mujeres de Atenco por parte de agentes del Estado mexicano. Dichas declaraciones fueron hechas en el marco del examen que el Comité Cedaw de la Organización de las Naciones Unidas hizo esta semana al Estado mexicano.
 
En este contexto un representante del Estado mexicano anunció en Nueva York nuevas consignaciones, las cuales fueron hechas sin informar a la representación jurídica de las Mujeres de Atenco. En este sentido hacemos del conocimiento de la opinión pública que según la última actualización de la situación jurídica del caso de denuncia por tortura sexual contra las 11 mujeres que acompaña legalmente el Centro Prodh, la Procuraduría de Justicia del estado de México solicitó ordenes de aprehensión contra 29 policías. De la misma forma el día de ayer se informó extraoficialmente a la defensa del Centro Prodh que hasta ahora solo han sido giradas tres órdenes de aprehensión a mandos policiales y solo dos personas se encuentran a disposición de las autoridades por el delito de tortura. Según la procuraduría mexiquense, en las próximas horas se sabrá si se dicta formal prisión a los dos policías detenidos por la tortura cometida en contra de las 11 mujeres denunciantes.
 
Cabe resaltar que estas acciones se han generado no en el contexto de garantizar el acceso a la justicia de nuestras defendidas, sino en el contexto de las pasadas elecciones presidenciales y de la postulación en las mismas de Enrique Peña Nieto, quien incluso ha reconocido públicamente su responsabilidad por los hechos. Consideramos que se ha instrumentalizado políticamente el caso en instancias internacionales.
 
Ante esta nueva información, el Centro Prodh considera que después de seis años de ocurridos los hechos, las mujeres denunciantes no han tenido un acceso pronto, expedito y eficaz a la justicia. Además, recalcamos el incumplimiento de las recomendaciones hechas al Estado mexicano por parte de organismos internacionales como el Comité CEDAW hace seis años, respecto de la identificación y castigo a los culpables de la tortura sexual infringida a las mujeres.
 
Asimismo, responsabilizamos al Estado mexicano de la integridad y seguridad de todas las mujeres sobrevivientes de tortura sexual y esperamos que éste sea declarado responsable por no garantizar a las mujeres denunciantes un efectivo acceso a la justicia.
 
Centro de Derechos Humanos Miguel Agustín Pro Juárez

-:-

La lucha de los ch’oles de Tila, Chiapas, por sus tierras ejidales


Iniciada en 1922, la lucha por la tierra lleva 90 años y en ella han intervenido al menos cinco generaciones de indígenas Ch’oles. Esto hace que los actuales ejidatarios sientan un compromiso histórico con ellos, sus ancestros y sus hijos. La defensa de su territorio ha sido atravesada por diferentes políticas gubernamentales: agrarias, comerciales, desarrollistas, indigenistas, así como por la presencia de diversos intereses económicoskaxlanes . Estas intromisiones han provocado diferencias al interior de los ejidatarios, así como pugnas con las autoridades municipales y estatales. Las propias las han resuelto por medio de sus asambleas o recurriendo a las autoridades agrarias. Las relacionadas con agentes externos, las han llevado a las instancias oficiales correspondientes. Algunas, como la que actualmente libran por la defensa de 130 hectáreas, fueron ocasionadas por procedimientos u omisiones por parte de las autoridades correspondientes, por arbitrariedades cometidas por los gobiernos municipales y estatales, o por falta de conocimiento y entendimiento de las leyes.

La solicitud de tierras se presentó el 3 de febrero de 1922. La resolución presidencial fue firmada el 30 de julio de 1934 y publicada en el Diario Oficial de la Federación, el 16 de octubre de ese año. A diferencia de otras resoluciones, en ésta no se especifica una porción destinada a fundo legal o núcleo urbano. Dos años después, el 28 de diciembre de 1936, se firmó el acta de posesión. Sin embargo, fue hasta 1954 que se hizo un deslinde oficial, debido a que ya estaba en trámite una ampliación. Sin embargo, por irregularidades en las mesuras, los problemas relacionados con el deslinde continuaron hasta el 2 de junio de 196,1 en que se da el Acta de Posesión y Deslinde Total en la que no se destina nada a fundo legal o zona urbana. Los problemas que obstaculizaron el deslinde definitivo generalmente fueron propiciados por autoridades locales y estatales en contubernio con agentes comerciales externos que, con miras a la construcción de caminos, bodegas y campos de aviación, pretendían apoderarse de terrenos ejidales, para lo cual no vacilaron en aliarse con ejidatarios y tratar de promover a través de ellos la división del ejido. Ante tales acontecimientos, los ejidatarios dirigieron quejas y solicitudes de intervención del Departamento de Asuntos Agrarios.

Los problemas con el Ayuntamiento por las 130 hectáreas


El 30 de septiembre de 1966, el Cuerpo Consultivo Agrario insertó una nota en el Plano Definitivo en la que se especifica el supuesto fundo legal de 130 hectáreas y se dibuja su ubicación justo donde se encuentra el poblado de Tila. A pesar de que el Secretario General de Asuntos Agrarios aclaró que el fundo no está incluido en la resolución presidencial, el Ayuntamiento de Tila ha llevado a cabo una serie de irregularidades en los terrenos que no son de su propiedad –usufructo, venta, renta, cobro de derechos de piso y de otros impuestos locales- sin tomar en cuenta a las autoridades ejidales. Su propósito es quitar a los ejidatarios indígenas esas 130 hectáreas a pesar de que cuenta con 101 hectáreas destinadas a fundo legal en el poblado de Petalcingo, según la resolución presidencial que otorgó las tierras a ese ejido –el de Petalcingo.

Si bien el punto de acuerdo y la nota quedaron insubsistentes con el amparo 890/77 “la ejecutoria no se cumplió, pues no se suspendió la compra venta de solares, ni se cancelaron los catastros introducidos”. Actualmente están en espera de la resolución del recuso en el que impugnaron el incidente sustituto. 

Cabe aclarar que de las 130 hectáreas en disputa sólo 52 están construidas, el resto –bastante más de la mitad- constituyen platanares, cafetales y alguna que otra milpa. Por ello, de quedar las 130 hectáreas en manos del Ayuntamientose dejaría a quienes cultivan esas extensiones sin sustento principal para sus familias y esto implicaría una reestructuración general de las tierras ejidales. Además, una proporción significativa de los solares de Tila cuentan con una casa y en los alrededores tienen platanares, hortalizas, árboles frutales y corrales para cría de pollos y otros animales para autoconsumo, lo cual disminuye aún más la proporción de lo construido. 

Los actores

Entre los actores que se vislumbran en este conflicto se pueden distinguir los siguientes, cuyo involucramiento y afectación es de diferente naturaleza y magnitud. 

El Ejido, institución de carácter federal, sujeta a la normatividad agraria del país, integrada por indígenas ch’oles. Ellos han luchado por la tierra que les da de comer y tiene un papel central en su cultura y organización. El quitarles esa parte de su territorio incrementará la dificultad para dar de comer a sus familias. Los que viven en el poblado saben que de pasar esas tierras al Ayuntamiento tendrán que pagar impuestos y derechos sobre lo que originalmente es suyo, situación que además generará desigualdades al interior del ejido, pues los que viven en otras comunidades no pagan impuestos. Y, para colmo de males, se les quitará el Santuario donde han honrado al Señor de Tila. La autoridad de los encargados tradicionales, tatuches y ancianos se reducirá aún más. Temen que el gobierno municipal se apropie de las cuevas cercanas que son otros de sus lugares sagrados. Además están conscientes de que el dinero que se les puede dar como indemnización se acaba, mientras que la tierra es una Madre que, sabiéndola cuidar, siempre les proporcionará alternativas para alimentarse. Saben también, que los trabajos en que se les pueda emplear son mal pagados, que a los empleadores no les interesa el bienestar de la población sino el incrementar sus ganancias y que en esas labores siempre serán discriminados. 

Avecindados simpatizantes del ejido: profesores, campesinos venidos de comunidades, hijos de ejidatarios, comerciantes indígenas, cuyos intereses no se encuentran en contra del ejido y que están ahí porque o son de Tila o son de la zona. “No son agresivos”. Salvo los hijos de ejidatarios; son conscientes de que no tienen derecho a la tierra, pero al compartir tradiciones culturales, saben que bajo la autoridad del comisariado ejidal su vida y sus formas de subsistencia encontrarán una solución pacífica y posiblemente mejor que la actual. De hecho, muchos de ellos son aliados de ejidatarios en otras luchas que buscan el bienestar en su vida y en la de sus familias. 

Avecindados comerciantes y aliados del Ayuntamiento, gente que llega de fuera.Varios, demás allá de la región inmediata, con intereses económicos y políticos propios, ajenos al bienestar de los tileños. “No respetan, nos quieren mandar, pueden abrir sus calles, solicitar obras y lo que les conviene, organizándose a través del gobierno de Chiapas. No toman en cuenta a la Asamblea, ni al Comisariado Ejidal. En la calle somos respetuosos con todos, porque también nos damos cuenta de que fueron engañados por el Ayuntamiento, pero algunos de ellos no.” (Ejidatarios de Tila) 

La parroquia, a pesar de que se encuentra ubicada en tierras del ejido, se ha adjudicado atribuciones que no le corresponden, tanto en lo que se refiere al culto al Cristo de Tila, como en la atención de los peregrinos, cosa que ha repercutido en la disminución de recursos que ellos obtenían. Además existe un vínculo entre el sacerdote y el Ayuntamiento en lo relacionado a los lugares de venta y el pago de derechos de piso, con lo que algunos consideran que han convertido al Santuario y el culto al Señor de Tila en un negocio del que sacan jugosas ganancias. 

El Ayuntamiento orientado por leyes liberales ha tenido choques con las autoridades tradicionales. Las elecciones municipales han sido conflictivas y muchas veces los presidentes municipales no simpatizan con el pueblo. Se trata de kaxlanes que no representan la voluntad de los ch’oles. Esta situación ha afectado las costumbres ch’oles, pues en ocasiones, cuando se dificulta la resolución de un problema conforme a la tradición, se recurre al Ayuntamiento, el cual, haciendo una rara combinación entre las costumbres tradicionales y las leyes estatales, aprovecha las situaciones para crear división e imponer sus propios intereses y políticas. El Ayuntamiento ha dispuesto del territorio de ejido, como si fuera propio: vende solares, los inscribe en el Registro Público de la Propiedad –privatiza terrenos ejidales-, cobra impuestos, permite la presencia de la fuerza pública y la corrupción. Como autoridad estatal viola sistemáticamente y en muy diversos aspectos el convenio 169 de la OIT, ya que no consulta nada con los ejidatarios y lejos de ello viola sus derechos individuales y colectivos. 

El ejido de Petalcingo . En la tradición de los indígenas tzeltales de Petalcingo y de los ch’oles de Tila, -ambos del municipio de Tila-, originalmente el Ayuntamiento se encontraba en Petalcingo, pero a principios del siglo XX hubo una epidemia que motivó que el Ayuntamiento cambiara provisionalmente su residencia a Tila, donde se quedó de manera permanente. Si bien no se ha podido localizar información que sustente que en algún momento Petalcingo haya sido cabecera municipal, los ejidatarios de Petalcingo cuentan con copias de documentos en los que aparece el sello del Ayuntamiento Municipal de Petalcingo. Además en la resolución presidencial que les otorga el ejido se destinan 101 hectáreas para fundo legal. Los de Petalcingo, han tramitado que la sede del Ayuntamiento regrese a su localidad. Ellos, al igual que los de Tila han tenido conflictos con quienes han estado al frente del Ayuntamiento y consideran que esos problemas se podrían evitar si la sede estuviera en su localidad. 

Paramilitares. Se trata de una élite ch’ol que recibió beneficios durante la decadencia del sistema agrario priísta. Desde marzo de 1995 conformaron el grupo paramilitar Desarrollo, Paz y Justicia. De ellos se han valido las autoridades y poderes locales para mantener atemorizada a la población desde hace más de década y media. Se trata de grupos ilegales a través de los cuales se violan sistemáticamente los derechos individuales y colectivos reconocidos por la Constitución Mexicana y la Legislación Internacional. 

El derecho del Ejido Tila a conservar sus 130 hectáreas

Los ejidatarios de Tila saben que tienen que defender lo suyo, las tierras por las que lucharon sus abuelos en contra de los finqueros y que ahora ellos tienen que negociar con el gobierno y las organizaciones kaxlanas en el afán de construir una vida digna para ellos y para sus hijos. Desde su perspectiva, su lucha ha sido siempre la misma: por la Madre Tierra y por la defensa de su libertad. Saben que esa tierra les pertenece tanto por derecho ancestral, como por derecho mexicano. Existe en ellos el temor por los abusos que se pueden cometer en contra de los recursos naturales, cosa que afectará a todo el territorio y por lo tanto a ellos y al conjunto de la nación, pero también están preocupados por lo que se puede hacer con sus lugares sagrados, como ríos y cuevas.

A pesar del contenido de los primeros dos artículos de la Constitución Mexicana, las instituciones estatales son inequitativas al otorgar derechos iguales a los que de hecho no son iguales y no reconocer en la práctica la existencia de diferencias culturales y derechos comunitarios. Esto apareja la inequidad de hecho y de derecho. La larga lucha de los ejidatarios de Tila por la defensa de su territorio es una muestra más de la relación desigual que el Estado y la sociedad han mantenido con los pueblos indígenas, de violaciones a la Constitución Mexicana y a la legislación internacional, particularmente al convenio 169 de la OIT. La gran mayoría de los problemas que han enfrentado los ejidatarios de Tila se han debido a omisiones en el cabal cumplimiento de su deber por parte de las autoridades gubernamentales, tanto federales como estatales y municipales. En este aspecto se registra una lentitud por parte del Estado que resulta grave para los campesinos indígenas, pues los deja por largos periodos en la incertidumbre y los hace gastar dinero en trámites y viajes que afectan sus labores cotidianas. La casi totalidad de las dificultades que han tenido con el Ayuntamiento responden a que éste viola sistemáticamente sus derechos como pueblo indio, no ejerce la consulta, introduce en su territorio la fuerza pública, dispone y lucra con su territorio, no busca soluciones consensuadas y mucho menos el consentimiento previo, libre e informado. Su comportamiento es racista y excluyente.

Los ejidatarios ch’oles de Tila se encuentran entre la población económicamente pobre del país. La pérdida de las 130 hectáreas que quiere quitarles el Ayuntamiento pone aún en mayor riesgo su economía, su alimentación, su salud y la protección del medio ambiente y constituye una violación a sus derechos como ejidatarios y como ch’oles. Es afectar su derecho a tener condiciones de vida dignas, a sus formas tradicionales de organización, a la cultura, a la tierra, territorio y recursos naturales, al consentimiento previo y libre; a la autodeterminación de su futuro, a permanecer como cultura con sus prácticas religiosas, sitios sagrados y derechos políticos y sociales. Es atentar contra su derecho a la propiedad. Perder esa proporción de sus tierras implicaría una reestructuración general de su territorio, una afectación de su derecho a la alimentación y al trabajo, a sus redes sociales, a su autonomía.

Este problema tiene que ver con la presencia de extraños que quieren explotar un territorio que no es suyo en beneficio de sus propios negocios. Los extraños llegan con planes de aprovecharse económica y políticamente de las situaciones que generan. De ahí su interés por originar pugnas y divisiones. Esto ha sido la constante a lo largo de la historia y, en tiempos recientes, se hace evidente en las políticas indigenistas y desarrollistas de los setentas del siglo XX, las cuales no solo dividieron al grupo, sino que lograron la alianza de algunos de ellos con los intereses de los extraños.

Dado el aumento de familias los productos de la tierra cada vez alcanzan menos para alimentar al conjunto de los habitantes, lo cual obliga a los ch’oles a completar su subsistencia con otras actividades, trabajando como asalariados y emprendiendo sus propios negocios. Sin embargo, estas medidas de las que pueden echar mano para construir su vida de una manera digna, se verán más obstaculizadas de lo que ya lo son –permisos, impuestos, discriminación, racismo, competencia inequitativa, entre otras medidas- en caso de que el Ayuntamiento quede en posesión de las 130 hectáreas.

El enfrentamiento entre los ejidatarios y la administración municipal, no puede entenderse solo como la confrontación entre una instanciade carácter federal (el ejido) y el Ayuntamiento. Tras de ello está la concepción liberal del Estado que no tiene otra forma de ver la tierra que como propiedad, como mercancía, como medio de producción, y es incapaz de percibir que para muchos miembros de este país, la tierra no es una mercancía, es la Madre que les da de comer, la que puede mantener unidas a las familias en torno a la mesa en que comparten los alimentos. La tierra forma parte de su territorio, ellos la conciben como parte de su propia vida. El Ayuntamiento la fracciona, la vende, cobra impuestos sobre ella. Ellos la comparten, colaboran en los gastos comunes y en las faenas que requieren del trabajo en común. El Ayuntamiento busca la división a través de promesas y prebendas individuales; ellos buscan la unión. El gobierno favorece económicamente a un sector en perjuicio del Bien Común; mantiene un sistema de desinformación e información distorsionada que confunde; utiliza a los que consigue comprar para que actúen en contra de los suyos. A través de estos mecanismos reprime las formas propias y consensuales de arreglar las diferencias internas.

Según la legislación mexicana y las autoridades judiciales, las 130 hectáreas en disputa pertenecen al ejido Tila. Respecto a la posible indemnización, de acuerdo con el convenio 169 de la OIT, los ejidatarios tienen derecho a la consulta libre, previa e informada sobre el destino de su territorio. Como desde hace tiempo lo han manifestado en sus procedimientos judiciales, ellos no quieren la indemnización por todo lo que significa –afectación de su derecho a la propiedad, a la cultura, a la religión, a sentar sus propios principios de desarrollo (autodeterminación), a sus sitios sagrados- y lo que prevén que pasará en caso de que queden en manos del Ayuntamiento. Conforme al derecho a la libre determinación y correlativos, el que el Estado tome decisiones sobre las vidas de otros, en este caso de los ejidatarios de Tila, puede tener consecuencias catastróficas; sobre todo a sabiendas de que lo que se encuentra detrás de la ambición por apropiarse de esas tierras, es el afán de lucro, la discriminación y la exclusión. Se violaría el derecho a determinar cómo va a ser su territorio.

Entre las graves violaciones de los derechos humanos que ha cometido el Ayuntamiento de Tila está la de permitir la presencia, e incluso introducir él mismo a la fuerza pública y al ejército en territorio del Ejido ch’ol de Tila, con lo cual, además de los enfrentamientos que se han dado, crea miedo entre la población y afecta su derecho a la libertad de circulación, explícitamente prohibida por el artículo 30 de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas,.

El despojo de los territorios originales es parte de una política de Estado que, de hecho, ha desconocido a los indígenas como personas y como pueblos Son continuas las prácticas discriminatorias expresadas en intentos de asimilación religiosa, política, económica y militar; en la distribución de los recursos naturales que da preferencia a ricos y extranjeros y en el despojo; en la falta de respeto, protección y garantías judiciales y denegación de justicia; todo lo cual propicia situaciones de inseguridad territorial que dan lugar a violaciones al patrimonio cultural, en este caso de los ejidatarios ch’oles de Tila.

Los ejidatarios de Tila no quieren desarrollo de tipo capitalista porque saben, son conscientes, lo han vivido, que este sistema los ubica en condiciones de miseria, de pobreza, de desventaja, los indigna; ellos quieren una vida digna, buena, en la que puedan decidir cómo quieren vivir y se sientan libres 

Bibliografía

Alejos García, José, “El dominio extranjero en Chiapas” en Historias : Revista de la Dirección de Estudios Históricos , México, INAH, Vol. 37, 1996

—————– “Los ch’oles en el siglo del café: Estructura agraria y etnicidad”. En Viqueira, Juan Pedro y Mario Humberto Ruz (editores ), Chiapas los rumbos de la otra historia , México, UNAM – CIESAS, 2004.

—————– Ch’ol – Kaxlan: identidades étnicas y conflicto agrario en el norte de Chiapas, 1914-1940, México, Instituto de Investigaciones Filológicas, Centro de Estudios Mayas, UNAM, 1999

—————– Alejos García, José, Mosojäntel: etnografía del discurso agrarista entre los Chʼoles de Chiapas, México, Instituto de Investigaciones Filológicas, Centro de Estudios Mayas, UNAM, 1994

—————– y Martínez Sánchez, Nancy Elizabeth (2007). Ch´oles , México, CDI, 2007.

Aubry, Andrés, Chiapas a contrapelo. Una agenda de trabajo para su historia en perspectiva sistémica, Chiapas, Contrahistorias, Centro de Estudios, Información y Documentación Immanuel Wallerstain, Universidad de la Tierra Chiapas, 2005

Barabas, Alicia M., (coordinadora). Diálogos con el territorio simbolizaciones sobre el espacio de las culturas indígenas de México , México, INAH, Colección etnografía de los pueblos indígenas de México, 2003

Benjamín, Thomas, Chiapas. Tierra Rica, Pueblo Pobre, México, Grijalbo, 1995.

Centro de Derechos Humanos Fray Bartolomé de las Casas, Ni paz ni Justicia o Informe general y amplio acerca de la guerra civil que sufren los ch’oles en la zona norte de Chiapas. Diciembre de 1994 a octubre de 1996 , Chiapas, CDHFBC, 1996.

Enciclopedia de los municipios de México. Estado de Chiapas, Regionalización .
http://www.e-local.gob.mx/work/templates/enciclo/chiapas/regi.htm#0#0 .

Esparza, René, Rita Reséndiz y Arnulfo Embriz, Catálogo de mapas, planos, croquis e ilustraciones históricas de Restitución y Dotación de tierras y ampliación de ejidos del Archivo General Agrario , México, AGA, 2000.

García de León, Antonio, Resistencia y utopía. Memorial de Agravios y crónica de revueltas y profecías acaecidas en la provincia de Chiapas durante los últimos quinientos años de su historia. México, ERA, 2002.

Giménez, Gilberto, “Territorio y Cultura” en Estudios sobre las culturas contemporáneas , Diciembre, Año/ Vol. II, número 004, México, 1996.

González Casanova, Pablo, Sociología de la Explotación . México, CLACSO, 2006.

Helbig, Carlos M.A, Chiapas. Geografía de un estado mexicano . Vol. 1, Chiapas, Gobierno del Estado de Chiapas, 1976.

Imberton Deneke Gracia María. La vergüenza, enfermedad y conflicto en una comunidad Chol, Programa de investigaciones multidisciplinarias sobre Mesoamérica y el Sureste, Chiapas, UNAM, 2002

—————-“La enfermedad como lenguaje de poder” en Pérez Ruiz, Maya Lorena, Tejiendo historias. México, INAH – CONACULTA, 2004

INEGI. Información Nacional, por entidad federativa y municipios (2010). http://www.inegi.org.mx

INEGI. Censo de población y vivienda 2010 . http://www.inegi.org.mx

INEGI, Tabuladores básicos del XII Censo General de Población y Vivienda , 2000. http://www.inegi.org.mx

INEGI-Información nacional por entidad federativa y municipios, Tila Chiapas.
http://www.inegi.org.mx/sistemas/mexicocifras/default.aspx?ent=07&mun=096

López Reyes, Yasmina Areli. El café en Yajalón: cambio social en una región cafetalera. Tesis para obtener el grado de Licenciada en Antropología Social, CSLC, UNACH, 2004

Manca, Cristina. La palabra verdadera, la palabra que se dice entre nosotros: historias de vida de cinco terapeutas tradicionales choles de Tila, Chiapas. Tesis de Licenciatura en Etnología. Escuela Nacional de Antropología e Historia, México, 1997

Monroy Velarde, Patricia Fabiola, Tila, santuario de un Cristo Negro en Chiapas, México, UNAM, 2004

Pérez Chacón José Luis, Los choles de Tila y su mundo, Gobierno del Estado de Chiapas, Chiapas, 1993

Rosaldo Renato, Cultura y verdad: nueva propuesta de análisis social, México, Grijalbo, 1989

Vos de Jan, Vivir en Frontera. La experiencia de los indios de Chiapas. México, INI-CIESAS, 1994.


Tomado de:  Rebelión  http://www.rebelion.org/noticia.php?id=153240

-:-