10/02/2011

Slajel Kibeltik, Tejiendo nuestras raíces

AUDIOLIBRO

Gabriela López / El Heraldo de Chiapas

San Cristóbal de Las Casas.- Ante un auditorio lleno y con el ritmo del "Bolomchon", interpretado por dos de los integrantes del grupo musical Sak Tzevul, bajo la luz de las velas encendidas y el aroma del incienso, se presentó el audiolibro Sjalel Kibeltik, Tejiendo nuestras raíces, en el Cideci- Universidad de la Tierra (Unitierra).

Como moderador de la presentación estuvo Xuno López; también se contó con la presencia de la actriz Ofelia Medina, para dar lectura a textos de la obra.

Por su parte, Xuno López hizo una breve reseña de cómo surgió la idea de crear este material, además de mencionar que algunas interrogantes que se plantearon fueron: ¿desde dónde hay que escribir? y ¿para quién hay que escribir?

En la reflexión que dio lugar al audiolibro, los coautores se cuestionaron qué camino tomarían. Preguntas como: ¿de dónde vengo?, ¿cuáles son mis raíces?, ¿quién soy como ser humano?, ¿cuál es el rol de mi trabajo?, fueron las que dieron la pauta para comenzar a explorar de manera profunda y "desnudar el corazón", teniendo en cuenta los cambios socioculturales que viven hoy los pueblos originarios, y, como dijera Xuno López, "retomar el modo de pensar, de filosofar con el corazón y la cabeza".

A decir de Xuno López, el propósito es "contar nuestras historias como sujetos miembros de pueblos tseltal, tsotsil y de otros pueblos, tejer redes de relación intercultural humanas; recuperar los conocimientos ancestrales de nuestras abuelas, abuelos... devolver esa semilla a nuestros pueblos".

El audiolibro fue escrito por Axel Köhler, Xóchitl Leyva Solano, Xuno López Intzín, Damián G. Martínez Martínez, Rie Watanabe, Juan Chawuk, José Alfredo Jiménez Pérez, Floriano Enrique Hernández Cruz, Mariano Estrada Aguilar y Pedro Agripino Icó Bautista; es el resultado del trabajo colectivo realizado desde el 2008, luego de conformarse la Red de Artistas, Comunicadores Comunitarios y Antropólogos de Chiapas (Raccach).

La Raccach es una red multicultural y se conforma por tres comunicadores comunitarios que son videoastas, dos pintores, un fotógrafo, dos músicos y dos antropólogos. De la decena de responsables de Sjalel Kibeltik, siete son de raíz maya, una mixteca, otra germana y una japonesa.

Sjalel Kibeltik integra tres lenguajes: "La palabra escrita, los audios (la oralidad), las fotos y las pinturas (lenguaje visual)".

Con prólogo de Jeannette Paillan y Juan Carlos Rulfo, escritos en tsotsil, el contenido del libro se divide por cinco partes, de las cuales la primera es una introducción en tsotsil; en la segunda vienen capítulos escritos en maya; la tercera la conforman capítulos visuales; la cuarta parte son el prólogo, introducción y capítulos en español, y, la quinta, es información complementaria en español.

Además, se anexan dos discos, uno con audios en lenguas mayas y el otro en español, esto para que el material también sea conocido por quienes no saben leer.

Después del mensaje de bienvenida, Xuno López dio la palabra para que los coautores de Sjalel Kibeltik se presentaran. Cada uno lo hizo dando un breve mensaje en su lengua originaria.

De tal manera, que el tsotsil, tseltal, castellano, alemán, mixteco y japonés se conjuntaron para compartir el resultado de su trabajo colectivo, hecho desde el corazón y la co-razón, donde uno de los principales retos fue el aprender a trabajar de manera colectiva compartiendo saberes.

Por su parte, Ofelia Medina leyó extractos escritos por Ronik, Damián Martínez, Xuno López y Juan Chawuk. El desarrollo de la presentación se acompañó con diversas interpretaciones de Rie Watanabe y Damián Martínez, músicos de Sak Tzevul. Asimismo, Juan Chawuk participó con la lectura de fragmentos del material.

En la presentación se destacó la importancia de trabajar los videos en las organizaciones. Mariano Estrada, uno de los coautores, dijo que "el cine, el video indígena, así como la fotografía, radio y pintura transmiten sensibilidad. Tratan de ser un instrumento que transporte paz a nuestros pueblos, para que nuestros derechos sean reconocidos".

Luego de escuchar a los coautores se dio paso a la retroalimentación con el público. Los comentarios y preguntas de los asistentes fueron varios, quienes se mostraron atentos durante todo el desarrollo y participaron animadamente con las interpretaciones musicales.

Por último, los coautores agradecieron la asistencia a la presentación. Sobre el proyecto, Damián Martínez expresó: "Hemos tejido un telar con muchos colores, con muchas voces, con muchas raíces".

Para los interesados en conseguir el audiolibro, los ejemplares están a la venta en el Cideci-Unitierra que se ubica en Camino Real a San Juan Chamula S/N, colonia Nueva Maravilla.

Más información

Sabiduría de los Pueblos en el Libro "Tejiendo Nuestras Raíces"